Во время холодной беседы Танкред неожиданно подумал, что жена Хольценштерна из очень древнего рода. Она не упускала ни малейшей возможности подчеркнуть это. Может, для того, чтобы намекнуть, что Стелла Хольценштерн — отличная партия для Паладина? Кстати, что там тетя Урсула говорила о ее сестре, герцогине? Но Танкреду было совершенно наплевать на голубую кровь. Он хотел получить Молли и никого другого! Где она?

Вскоре Хольценштерн предложил Танкреду прогуляться. Дамы остались дома, сославшись на холод на улице. Танкред решил, что пришло время для главного.

— Мне кажется, ваше поместье совсем не старое?

— Нет, его построили в конце 16 века. Дому нет еще и ста лет.

— Но имя Аскинге… по-моему, оно старинное?

— Все верно. Здесь была крепость раньше. Но как я не искал, так и не смог обнаружить ее следов.

По спине Танкреда пробежали мурашки. А он-то надеялся, что Хольценштерн поможет ему разгадать загадку! Медленно Танкред сказал:

— Мне кажется, я видел руины.

— Что? Где?

— Честно говоря, и сам не знаю точно. Вчера после бала я вышел прогуляться, заблудился и натолкнулся на ужасные мрачные руины.

— Здесь поблизости? — Хольценштерн явно заинтересовался.

Танкред остановился и огляделся. Лес вокруг поместья был не из старых елей, как ночью, а из голых лип и дубов.

— Нет, мне кажется, что это было не здесь. Хотя я и понятия не имею, где именно я был.

— А вы можете вновь найти туда дорогу?

— Вряд ли. И кроме всего, мне совсем не хочется очутиться в том месте еще раз.

Хольценштерн с мольбой посмотрел Танкреду в глаза:

— Но, пожалуйста, если вы когда-нибудь решитесь на поиски, скажите мне об этом. Я очень интересуюсь прошлым Аскинге. Это действительно правда, что вы видели руины?

— Клянусь честью. Но я встретил сегодня утром Дитера, и он сказал, что никаких руин вообще не существует. А уж ему ли не знать. Ведь Дитер родился здесь.

— Дитер? Нет, он приехал позже нас.

— Да что вы? Ну тогда он мог ошибаться! — рассмеялся с облегчением Танкред. — Он еще мне рассказал о ведьме-красотке, губившей мужчин.

— Салине? Я слышал ее описание из одной старинной рукописи — мне его прочел местный историк: «Волосы ее горели, как багряный закат, а глаза сияли неугасимым огнем».

О Боже, подумал Танкред, какое великолепное описание. В глазах у него потемнело, но лишь на секунду. Он постарался не поддаваться панике.

— Граф Хольценштерн, — сглотнув, произнес он, — мне кажется, что Старый Аскинге действительно больше не существует.

— Что? Но вы же ведь сами видели руины!

Танкред с несчастным видом развел руками:

— Да, но я видел и еще кое-что! Саму Салину!

— Вы надо мной издеваетесь?

— Если бы все было так просто! Нет, я действительно ее видел. Она была неотразима… А потом я потерял сознание и очнулся в лесу, недалеко от дома тетушки Урсулы. Мне казалось, я сошел с ума, но потом я подумал и нашел разумное объяснение…

— Расскажите! Я ничего не понимаю!

— Все дело в том, что во мне течет кровь Людей Льда — именно из этого рода происходит моя мать. Многие мои родственники наделены необыкновенными способностями. Я не думал, что принадлежу к их числу, но… после сегодняшней ночи… — Он помолчал, погрузившись в ужасные воспоминания прошедшей ночи.

— Наверное, вы правы. Потому что никому, кроме вас, не удавалось увидеть руин замка. Но может быть, попробуем пройтись по лесу… Может быть, вы вновь сможете отыскать тот замок? Ведь должно было остаться хоть что-то — например, заросшие крепостные стены.

— Не думаю, что все так просто. Вы понимаете, внезапно в лесу открылась серебряная дорожка. Мне кажется, она была только для меня, та тропинка!

Хольценштерн вздрогнул:

— Все это так странно и пугающе! Хотя мне очень хочется отыскать старый замок, но я тем не менее рад, что не наделен особенными талантами! Никогда бы не согласился повстречаться с этой ведьмой Салиной!

— А старый замок не может быть погребен под новым?

— Нет-нет. Для нового дома выбрали место подальше от старого, чтобы Салина не могла сюда перебраться. То место было насквозь пропитано колдовством, злом и дьявольщиной.

«Мне это напоминает легенду о долине Людей Льда. От проклятых всегда стремятся избавиться!» Впервые в жизни ему стало жалко своих несчастных родичей. Танкред вообще меньше всех остальных членов семьи общался с норвежскими родственниками и всегда с улыбкой относился к их семейным преданиям. Но теперь он уже не улыбался. Он чувствовал себя одним из Людей Льда. Танкред решил сменить тему беседы:

— Вчера на балу я слышал о вашей родственнице Джессике Кросс. Вы уже ее нашли?

Хольценштерн даже побагровел от ярости:

— Нет. Ее ищут наши слуги, но она убежала вместе с этой дьяволицей Молли!

Танкреду захотелось залепить графу оплеуху, но он сдержался:

— А у Джессики не было никаких причин для побега?

— У нее? Нет! Не знаю, чего мы только для нее не делали! Моя жена покинула свой великолепный замок в Гольштинии, чтобы принять на себя заботу о воспитании несчастного ребенка после смерти ее родителей. Как только девушка достигнет совершеннолетия, мы тут же вернемся обратно! Но мы ничем не можем ей помочь, пока она ведет себя так безответственно! Я ничего не понимаю! — Его голос задрожал, и Танкред испугался, что граф заплачет. — Если бы нам только удалось отделаться от Молли, ведь вина полностью лежит на ней. Она жаждет приключений и морочит девочке голову. Но как только мы заговариваем об этом с Джессикой, она начинает рыдать и заболевает, и нам приходится возвращать Молли. Джессика утверждает, что Молли — единственное, что связывает ее с умершими родителями.

— Но куда они убегают?

— Раньше им никогда не удавалось убежать далеко. Мы быстро их схватывали. Но на этот раз все серьезнее.

— А как давно их уже нет?

— Дайте подумать… они убежали позавчера… и наверное, успели удрать далеко!

Ну, не так уж и далеко, злорадно подумал Танкред, ведь он встретил Молли только вчера. Осторожно он поинтересовался:

— А была какая-нибудь особенная причина для их побега?

Хольценштерн пожал плечами:

— Да в общем ничего особенного и не случилось. Просто эта несчастная девочка Джессика слишком чувствительна. Моя жена пожурила ее — в очень мягкой форме, — что дитя поздно не ложилась спать в тот вечер, а утром они обе сбежали.

— Вчера утром или позавчера?

— Вчера. Но думаю, что убежали они позавчера.

— Понимаю. Граф Хольценштерн, я буду очень внимателен и, если что-нибудь замечу или услышу, тут же сообщу вам.

— Спасибо, это очень любезно с вашей стороны. Мы очень беспокоимся о Джессике.

— Прекрасно вас понимаю. Но не буду больше вас задерживать и спасибо за интересную беседу. Мне будет очень приятно, если вы в ближайшее время приедете ко мне с ответным визитом.

— С большим удовольствием.

Танкред подошел к лошади и, помедлив, обернулся:

— Не могли бы вы никому не рассказывать о том, что случилось со мной сегодня ночью? Лучше об этом помолчать.

— Я как раз собирался предложить вам то же самое. Люди такие болтливые.

— Да, а мне не хотелось бы иметь здесь плохую репутацию!

По дороге домой Танкред все время вглядывался в лес, но никого не заметил… Углубиться же в чащу он бы никогда не решился. Может быть, позже, но не сегодня!

Танкред отсутствовал довольно долго — и после обильного обеда в одиночестве с удивлением обнаружил, что пора отправляться в постель. Он решил обдумать создавшуюся ситуацию. Он был уверен, что все случившееся объясняется его способностями, унаследованными от Людей Льда. Вне всякого сомнения, он видел старый замок и ведьму, но Старый Аскинге и Салина давно уже исчезли с лица земли. А заниматься археологическими раскопками Танкред не собирался. Нет, он сделает так, как ему советовал Хольценштерн — забудет эту ночь. Зато Молли и Джессику Танкред забывать не собирался. Ему мало что удалось узнать о них, но он обязательно найдет девушек! Только как? Молли собиралась искать работу, но где?